利 未 記 13:57
若 518 仍 5750 現 7200 , 8735 在衣服上 9002 , 899 , 或是 176 經上 9002 , 8359 、 # 176 緯上 9002 , 6154 、 # 176 皮子 5785 做的甚麼 9002 , 3605 物件上 3627 , 這就是 1931 災病又發了 6524 , 8802 、 必用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 那 853 染災病 5061 的 834 物件 9002 。 Leviticus 13:57 And if it appear 7200 , 8735 still 5750 in the garment 899 , either in the warp 8359 , or in the woof 6154 , or in any thing 3627 of skin 5785 ; it is a spreading 6524 , 8802 plague : thou shalt burn 8313 , 8799 that wherein the plague 5061 is with fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|