以 賽 亞 書 21:8
他像獅子 738 吼叫 7121 , 8799 , 說: 主啊 136 , 我 595 白日 3119 常 8548 站 5975 , 8802 在 5921 望樓 4707 上, # 595 整 3605 夜 3915 立 5324 , 8737 在 5921 我守望所 4931 。 Isaiah 21:8 And he cried 7121 , 8799 , A lion 738 : My lord 136 , I stand 5975 , 8802 continually 8548 upon the watchtower 4707 in the daytime 3119 , and I am set 5324 , 8737 in my ward 4931 whole nights 3915 : [he...: or, cried as a lion] [whole...: or, every night] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|