以 賽 亞 書 21:8
他像獅子 738 吼叫 7121 , 8799 , 說: 主啊 136 , 我 595 白日 3119 常 8548 站 5975 , 8802 在 5921 望樓 4707 上, # 595 整 3605 夜 3915 立 5324 , 8737 在 5921 我守望所 4931 。 Isaiah 21:8 And he cried 7121 , 8799 , A lion 738 : My lord 136 , I stand 5975 , 8802 continually 8548 upon the watchtower 4707 in the daytime 3119 , and I am set 5324 , 8737 in my ward 4931 whole nights 3915 : [he...: or, cried as a lion] [whole...: or, every night] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4707 的意思
from 06822; TWOT - 1950b; n m AV - watchtower 2; 2 1) watchtower, lookout point
希伯來詞彙 #4707 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:24 And when Judah came toward the watch tower04707, 8677, 04708 in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. none...: Heb. there was not an escaping 以 賽 亞 書 21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower04707 in the daytime, and I am set in my ward whole nights: he...: or, cried as a lion whole...: or, every night |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|