以 賽 亞 書 23:13
(看哪 2005 , 迦勒底人 3778 之地 776 向來沒 3808 有 1961 這 2088 民 5971 , 這國是亞述人 804 為住曠野的人 9001 , 6728 所立的 3245 , 8804 。 現在他們建築 6965 , 8689 戍樓 971 , 拆毀 6209 , 8782 推羅的宮殿 759 , 使他成為 7760 , 8804 荒涼 9001 , 4654 。 ) Isaiah 23:13 Behold the land 776 of the Chaldeans 3778 ; this people 5971 was not, till the Assyrian 804 founded 3245 , 8804 it for them that dwell in the wilderness 6728 : they set up 6965 , 8689 the towers 971 thereof, they raised up 6209 , 8782 the palaces 759 thereof; and he brought 7760 , 8804 it to ruin 4654 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|