以 賽 亞 書 29:7
那時, 攻擊 6633 , 8802 # 5921 亞利伊勒 740 列 3605 國 1471 的群眾 1995 , 就是一切 3605 攻擊 6633 , 8802 亞利伊勒 # 9001 和他的保障 4685 , 並使他困難的 6693 , 8688 , 必 1961 如夢景 9003 , 2472 , 如夜間 3915 的異象 2377 ; Isaiah 29:7 And the multitude 1995 of all the nations 1471 that fight 6633 , 8802 against Ariel 740 , even all that fight 6638 , 8802 against her and her munition 4685 , and that distress 6693 , 8688 her, shall be as a dream 2472 of a night 3915 vision 2377 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0739 的意思
from 0738 and 0410; TWOT - 159a; n m AV - lion-like men 2; 2 1) meaning uncertain 1a) (CLBL) possibly lion-like 1b) (BDB) possibly two sons of Ariel of Moab
希伯來詞彙 #0739 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 23:20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men0739 of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow: who...: Heb. great of acts lionlike...: Heb. lion of God 歷 代 志 上 11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men0739 of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day. who had...: Heb. great of deeds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|