以 賽 亞 書 51:17
耶路撒冷 3389 啊, 興起 5782 , 8708 ! 興起 5782 , 8708 ! 站起來 6965 , 8798 ! 你 834 從耶和華 3068 手 4480 , 3027 中喝了 8354 , 8804 # 853 他忿怒 2534 之杯 3563 , 喝了 # 853 那使人東倒西歪 8653 的爵 6907 , 3563 , 以致喝 8354 , 8804 盡 4680 , 8804 。 Isaiah 51:17 Awake 5782 , 8708 , awake 5782 , 8708 , stand up 6965 , 8798 , O Jerusalem 3389 , which hast drunk 8354 , 8804 at the hand 3027 of the LORD 3068 the cup 3563 of his fury 2534 ; thou hast drunken 8354 , 8804 the dregs 6907 of the cup 3563 of trembling 8653 , and wrung them out 4680 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8708 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 37:14 Hearken unto this, O Job: stand still, and consider0995, 8708 the wondrous works of God. 詩 篇 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently02342, 8708 for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. Rest in: Heb. Be silent to 詩 篇 60:8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph07321, 8708 thou because of me. triumph...: or, triumph thou over me: (by an irony) 以 賽 亞 書 51:17 Awake05782, 8708, awake05782, 8708, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. 耶 利 米 書 2:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider0995, 8708 diligently, and see if there be such a thing. over: or, over to 耶 利 米 書 9:17 Thus saith the LORD of hosts, Consider0995, 8708 ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women , that they may come: 耶 利 米 書 49:3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro07751, 8708 by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. their king: or, Melcom |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|