耶 利 米 書 39:13
# 7971 # 8799 護衛 2876 長 7227 尼布撒拉旦 5018 和尼布沙斯班 5021 ─拉撒力 7249 、 尼甲•沙利薛 5371 ─拉墨 7248 , 並巴比倫 894 王 4428 的一切 3605 官長 7227 , Jeremiah 39:13 So Nebuzaradan 5018 the captain 7227 of the guard 2876 sent 7971 , 8799 , and Nebushasban 5021 , Rabsaris 7249 , and Nergalsharezer 5371 , Rabmag 7248 , and all the king 4428 of Babylon's 894 princes 7227 ; [captain...: or, chief marshal: Heb. chief of the executioners, or, slaughtermen] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08272 的意思
of foreign derivation;; n pr m AV - Sharezer 2, Sherezer 1; 3 Sharezer or Sherezer = "prince of fire" 1) son of king Sennacherib of Assyria and murderer of his father 2) an Israelite whom the people sent to the house of God to pray in the time of the prophet Zechariah and king Darius
希伯來詞彙 #08272 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:37 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer08272 his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead. Armenia: Heb. Ararat 以 賽 亞 書 37:38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer08272 his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead. Armenia: Heb. Ararat 撒 迦 利 亞 書 7:2 When they had sent unto the house of God Sherezer08272 and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, pray...: Heb. intreat the face of |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|