耶 利 米 書 39:13
# 7971 # 8799 護衛 2876 長 7227 尼布撒拉旦 5018 和尼布沙斯班 5021 ─拉撒力 7249 、 尼甲•沙利薛 5371 ─拉墨 7248 , 並巴比倫 894 王 4428 的一切 3605 官長 7227 , Jeremiah 39:13 So Nebuzaradan 5018 the captain 7227 of the guard 2876 sent 7971 , 8799 , and Nebushasban 5021 , Rabsaris 7249 , and Nergalsharezer 5371 , Rabmag 7248 , and all the king 4428 of Babylon's 894 princes 7227 ; [captain...: or, chief marshal: Heb. chief of the executioners, or, slaughtermen] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7248 的意思
from 07227 and a foreign word for a Magian; TWOT - 1143; n m AV - Rabmag 2; 2 1) soothsayer, magician, chief soothsayer 1a) Rab-mag, chief soothsayer, or chief of princes, an official of Babylonia
希伯來詞彙 #7248 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 39:3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag07248, with all the residue of the princes of the king of Babylon. 耶 利 米 書 39:13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag07248, and all the king of Babylon's princes; captain...: or, chief marshal: Heb. chief of the executioners, or, slaughtermen |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|