耶 利 米 書 46:11
埃及 4714 的民 # 1323 (原文是處女 1330 )哪, 可以上 5927 , 8798 基列 1568 取 3947 , 8798 乳香 6875 去; 你雖多 7235 , 8689 服良藥 7499 , 總是徒然 9001 , 7723 , 不得 369 治好 8585 # 9001 。 Jeremiah 46:11 Go up 5927 , 8798 into Gilead 1568 , and take 3947 , 8798 balm 6875 , O virgin 1330 , the daughter 1323 of Egypt 4714 : in vain 7723 shalt thou use many 7235 , 8689 medicines 7499 ; for thou shalt not be cured 8585 . [thou shalt...: Heb. no cure shall be unto thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|