以 西 結 書 3:15
我就來 935 , 8799 到 413 提勒‧亞畢 8512 , 住 3427 , 8802 在迦巴魯 3529 河 5104 邊 413 被擄的人 1473 那裡, 到他們 1992 所住 3427 , 8799 的地方 8033 , 在 3427 , 8799 # 8033 他們中間 9002 , 8432 憂憂悶悶地 8074 , 8688 坐了 3427 , 8799 七 7651 日 3117 。 Ezekiel 3:15 Then I came 935 , 8799 to them of the captivity 1473 at Telabib 8512 , that dwelt 3427 , 8802 by the river 5104 of Chebar 3529 , and I sat 3427 , 8799 where they sat 3427 , 8799 , and remained 3427 , 8799 there astonished 8074 , 8688 among 8432 them seven 7651 days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|