以 西 結 書 36:35
他們必說 559 , 8804 : 『這 1977 先前為荒廢 8074 , 8737 之地 776 , 現在成 1961 如伊甸 5731 園 9003 , 1588 ; 這荒廢 2720 淒涼 8074 , 8737 、 毀壞 2040 , 8737 的城邑 5892 現在堅固 1219 , 8803 有人居住 3427 , 8804 。 』 Ezekiel 36:35 And they shall say 559 , 8804 , This 1977 land 776 that was desolate 8074 , 8737 is become like the garden 1588 of Eden 5731 ; and the waste 2720 and desolate 8074 , 8737 and ruined 2040 , 8737 cities 5892 are become fenced 1219 , 8803 , and are inhabited 3427 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01976 的意思
from the article [see 01973] and 02088; TWOT - 497; demons pron AV - this 2; 2 1) this, this one (without subst), yonder
希伯來詞彙 #01976 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:65 For she had said unto the servant, What man is this01976 that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. 創 世 記 37:19 And they said one to another, Behold, this01976 dreamer cometh. dreamer: Heb. master of dreams |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|