哥 林 多 前 書 15:15
# 1161 並且 2532 明顯 2147 , 5743 我們是為 神 2316 妄作見證 5575 的, 因 3754 我們見證 3140 , 5656 # 2596 神 2316 是 3754 叫基督 5547 復活了 1453 , 5656 。 若 1512 死人 3498 真 686 不 3756 復活 1453 , 5743 , 神也就沒 3756 有叫基督 # 3739 復活了 1453 , 5656 。 1 Corinthians 15:15 Yea 1161 , and 2532 we are found 2147 , 5743 false witnesses 5575 of God 2316 ; because 3754 we have testified 3140 , 5656 of 2596 God 2316 that 3754 he raised up 1453 , 5656 Christ 5547 : whom 3739 he raised 1453 , 0 not 3756 up 1453 , 5656 , if 1512 so be 686 that the dead 3498 rise 1453 , 5743 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1512 的意思
from 1487 and 4 007;; conj AV - if so be that 3, though 1, seeing 1, if so be 1; 6 1) if indeed, since, if after all
希臘文詞彙 #1512 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be1512 that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. 羅 馬 書 8:17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be1512 that we suffer with him , that we may be also glorified together. 哥 林 多 前 書 8:5 For though1512, 2532 there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) 哥 林 多 前 書 15:15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if1512 so be that the dead rise not. 帖撒羅尼迦後書 1:6 Seeing1512 it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 彼 得 前 書 2:3 If so be1512 ye have tasted that the Lord is gracious. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|