撒 母 耳 記 下 23:20
有甲薛 4480 , 6909 勇士 2428 , 376 , 8677 , 381 耶何耶大 3077 的兒子 1121 比拿雅 1141 行過大能 7227 的事 6467 ; 他 1931 殺 5221 , 8689 了 # 853 摩押人 4124 亞利伊勒 739 的兩個 8147 兒子, 又 1931 在下雪 7950 的時候 9002 , 3117 下 3381 , 8804 坑 953 裡 9002 , 8432 去, 殺 5221 , 8689 了 # 853 一個獅子 738 , 2 Samuel 23:20 And Benaiah 1141 the son 1121 of Jehoiada 3077 , the son 1121 of a valiant 2428 man 376 , 8677 , 381 , of Kabzeel 6909 , who had done many 7227 acts 6467 , he slew 5221 , 8689 two 8147 lionlike men 739 of Moab 4124 : he went down 3381 , 8804 also and slew 5221 , 8689 a lion 738 in the midst 8432 of a pit 953 in time 3117 of snow 7950 : [who...: Heb. great of acts] [lionlike...: Heb. lion of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0952 的意思
a primitive root; TWOT - 221; v AV - declare 1; 1 1) (Qal) 1a) to make clear, clear up, explain, prove 1b) (CLBL) to bore into 1c) (TWOT) to declare (?)
希伯來詞彙 #0952 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 9:1 For all this I considered in my heart even to declare0952, 8800 all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. I considered...: Heb. I gave, or, set to my heart |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|