撒 母 耳 記 下 24:8
他們走 7751 , 8799 遍全 9002 , 3605 地 776 , 過了 4480 , 7097 九 8672 個月 2320 零二十 6242 天 3117 , 就回到 935 , 8799 耶路撒冷 3389 。 2 Samuel 24:8 So when they had gone 7751 , 8799 through all the land 776 , they came 935 , 8799 to Jerusalem 3389 at the end 7097 of nine 8672 months 2320 and twenty 6242 days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|