創 世 記 11:31
他拉
8646
帶著
3947
,
8799
他兒子
1121
#
853
亞伯蘭
87
和他孫子
1121
,
1121
哈蘭
2039
的兒子
1121
#
853
羅得
3876
,
並他兒婦
3618
#
1121
亞伯蘭
87
的妻子
802
#
853
撒萊
8297
,
#
854
出了
3318
,
8799
迦勒底
3778
的吾珥
4480
,
218
,
要往
9001
,
3212
,
8800
迦南
3667
地
776
去;
他們走
935
,
8799
到
5704
哈蘭
2771
,
就住
3427
,
8799
在那裡
8033
。
Genesis 11:31
And Terah
8646
took
3947
,
8799
Abram
87
his son
1121
,
and Lot
3876
the son
1121
of Haran
2039
his son's
1121
son
1121
,
and Sarai
8297
his daughter in law
3618
,
his son
1121
Abram's
87
wife
802
;
and they went forth
3318
,
8799
with them from Ur
218
of the Chaldees
3778
,
to go
3212
,
8800
into the land
776
of Canaan
3667
;
and they came
935
,
8799
unto Haran
2771
,
and dwelt
3427
,
8799
there.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:23
那房主 出來3318, 8799對他們 說559, 8799:「弟兄們哪,不要這樣作惡;這人既然進了我的家,你們就不要 行6213, 8799這醜事。
士 師 記 19:24
我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將他們領出來任憑你們玷辱他們,只是向這人不可 行6213, 8799這樣的醜事。」
士 師 記 19:25
那些人卻不聽從他的話。那人就把他的妾拉出去交給他們,他們便與他 交合3045, 8799,終夜凌辱他,直到天色快亮才放他去。
士 師 記 19:26
天快亮的時候,婦人 回到935, 8799他主人住宿的房門前, 就仆倒5307, 8799在地,直到天亮。
士 師 記 19:27
早晨,他的主人 起來6965, 8799開了6605, 8799房門, 出去3318, 8799要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上;
士 師 記 19:28
就對婦人 說559, 8799:「起來, 我們走3212, 8799吧!」婦人卻不回答。那人 便將他馱3947, 8799在驢上, 起身6965, 8799回3212, 8799本處去了。
士 師 記 19:29
到935, 8799了家裡, 用3947, 8799刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。
士 師 記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人 都出來3318, 8799,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。
士 師 記 20:3
以色列人上到米斯巴,便雅憫人 都聽見了8085, 8799。以色列人 說559, 8799:「請你將這件惡事的情由對我們說明。」
士 師 記 20:4
那利未人,就是被害之婦人的丈夫, 回答6030, 8799說559, 8799:「我和我的妾到了便雅憫的基比亞住宿。
342343344345346347348
|