創 世 記 17:12
你們 9001 世世代代 9001 , 1755 的 # 3605 男子 2145 , 無論是家裡 1004 生的 3211 , 是 1931 在你後裔 480 , 2233 之外 834 , 3808 用銀子 3701 從 4480 , 3605 外人 1121 , 5236 買的 4736 , 生下來第八 8083 日 3117 # 1121 , 都要受割禮 4135 , 8735 。 Genesis 17:12 And he that is eight 8083 days 3117 old 1121 shall be circumcised 4135 , 8735 among you, every man child 2145 in your generations 1755 , he that is born 3211 in the house 1004 , or bought 4736 with money 3701 of any stranger 1121 , 5236 , which is not of thy seed 2233 . [he that is eight...: Heb. a son of eight days] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 3:28 你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必1931在這百姓前面過去,#1931使他們承受你所要觀看之地。』 申 命 記 4:6 所以你們要謹守遵行;這就是1931你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』 申 命 記 4:14 那1931時耶和華又吩咐我將律例典章教訓你們,使你們在所要過去得為業的地上遵行。」 申 命 記 4:24 因為耶和華─你的 神乃是烈火,是1931忌邪的 神。 申 命 記 4:35 這是顯給你看,要使你知道,惟有耶和華─他是1931 神,除他以外,再無別神。 申 命 記 4:39 所以,今日你要知道,也要記在心上,天上地下惟有耶和華他是1931 神,除他以外,再無別神。 申 命 記 4:42 使那#1931素無仇恨、無心殺了人的,可以逃到這三城之中的一座城,就得存活: 申 命 記 4:48 從亞嫩谷邊的亞羅珥,直到西雲山,就是1931黑門山。 申 命 記 5:5 那1931時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們;因為你們懼怕那火,沒有上山─說: 申 命 記 7:9 所以,你要知道耶和華─你的 神,他是1931 神,是信實的 神;向愛他、守他誡命的人守約,施慈愛,直到千代; 申 命 記 7:16 耶和華─你 神所要交給你的一切人民,你要將他們除滅;你眼不可顧惜他們。你也不可事奉他們的 神,因這必1931成為你的網羅。 申 命 記 7:25 他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這1931原是耶和華─你 神所憎惡的。 申 命 記 7:26 可憎的物,你不可帶進家去;不然,你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是1931當毀滅的物。」 申 命 記 8:18 你要記念耶和華─你的 神,因為得貨財的力量是他1931給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。 申 命 記 9:3 你今日當知道,耶和華─你的 神#1931在你前面過去,如同烈火,#1931要滅絕他們,#1931將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。 申 命 記 9:13 「耶和華又對我說:『我看這百姓是1931硬著頸項的百姓。 申 命 記 9:19 我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕;但那1931次耶和華又應允了我。 申 命 記 9:20 耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那1931時我又為亞倫祈禱。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|