希伯來詞彙 #1571 的意思

gam {gam}

一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞

AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34

1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然
1a) 也, 並且 (強調語氣)
1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用)
1c) 甚至 (加強語氣)
1d) 確實, 肯定 (帶入高潮)
1e) 也 (表達相關性)
1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法)
1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)

希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方

gam {gam} 共有 761 個出處。 這是第 581 至 600 個出處。

傳 道 書 9:13
#1571我見日光之下有一樣智慧,據我看乃是廣大,

傳 道 書 10:3
並且1571愚昧人行路顯出無知,對眾人說,他是愚昧人。

傳 道 書 10:20
你不可咒詛君王,1571不可心懷此念;在你臥房也不可咒詛富戶。因為空中的鳥必傳揚這聲音,有翅膀的也必述說這事。

傳 道 書 11:2
你要分給七人,1571分給八人,因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。

傳 道 書 12:5
#1571人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉;因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。

雅 歌 7:13
風茄放香,在我們的門內有各樣新#1571陳佳美的果子;我的良人,這都是我為你存留的。

雅 歌 8:1
巴不得你像我的兄弟,像吃我母親奶的兄弟;我在外頭遇見你就與你親嘴,誰也1571不輕看我。

以 賽 亞 書 1:15
你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是1571, 3588你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。

以 賽 亞 書 5:2
他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,1571鑿出壓酒池;指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。

以 賽 亞 書 7:13
以賽亞說:「大衛家啊,你們當聽!你們使人厭煩豈算小事,還要1571使我的 神厭煩嗎?

以 賽 亞 書 7:20
那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要1571剃淨鬍鬚。

以 賽 亞 書 13:3
我吩咐我所挑出來的人;#1571我招呼我的勇士─就是那矜誇高傲之輩,為要成就我怒中所定的。

以 賽 亞 書 14:8
松樹1571黎巴嫩的香柏樹都因你歡樂,說:自從你仆倒,再無人上來砍伐我們。

以 賽 亞 書 14:10
他們都要發言對你說:你1571變為軟弱像我們一樣嗎?你也成了我們的樣子嗎?

以 賽 亞 書 21:12
守望的說:早晨將到,黑夜1571來。你們若要問就可以問,可以回頭再來。

以 賽 亞 書 23:12
他又說:受欺壓西頓的居民(原文是處女)哪,你必不得再歡樂。起來!過到基提去;就是1571在那裡也不得安歇。

以 賽 亞 書 26:12
耶和華啊,你必派定我們得平安,因為#1571我們所做的事都是你給我們成就的。

以 賽 亞 書 28:7
就是這地的人1571因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。

以 賽 亞 書 28:29
1571是出於萬軍之耶和華─他的謀略奇妙;他的智慧廣大。

以 賽 亞 書 30:5
他們必因那不利於他們的民蒙羞。那民並非幫助,也非利益,只作羞恥#1571凌辱。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] 下一頁

未有任何公開的筆記