希伯來詞彙 #1571 的意思

gam {gam}

一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞

AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34

1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然
1a) 也, 並且 (強調語氣)
1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用)
1c) 甚至 (加強語氣)
1d) 確實, 肯定 (帶入高潮)
1e) 也 (表達相關性)
1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法)
1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)

希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方

gam {gam} 共有 761 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

出 埃 及 記 4:10
摩西對耶和華說:「主啊,我素日1571, 4480, 8543不是能言的人,就是1571從你對僕人說話以後,也是這樣1571。我本是拙口笨舌的。」

出 埃 及 記 4:14
耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的;#1571現在他出來迎接你,他一見你,心裡就歡喜。

出 埃 及 記 5:2
法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,1571不容以色列人去!」

出 埃 及 記 5:14
法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們#1571昨天#1571今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」

出 埃 及 記 6:4
#1571我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。

出 埃 及 記 6:5
1571聽見以色列人被埃及人苦待的哀聲,我也記念我的約。

出 埃 及 記 7:11
於是法老#1571召了博士和術士來;他們是埃及行法術的,1571用邪術照樣而行。

出 埃 及 記 7:23
法老轉身進宮,1571不把這事放在心上。

出 埃 及 記 8:21
你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且1571埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。

出 埃 及 記 8:32
這一次法老1571硬著心,不容百姓去。

出 埃 及 記 10:24
法老就召摩西來,說:「你們去事奉耶和華;只是你們的羊群牛群要留下;你們的婦人孩子可以1571和你們同去。」

出 埃 及 記 10:25
摩西說:「你總要1571把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華─我們的 神。

出 埃 及 記 10:26
我們的牲畜1571要帶去,連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來,事奉耶和華─我們的 神。我們未到那裡,還不知道用甚麼事奉耶和華。」

出 埃 及 記 11:3
耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且1571摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。

出 埃 及 記 12:31
夜間,法老召了摩西、亞倫來,說:「起來!1571你們1571以色列人,從我民中出去,依你們所說的,去事奉耶和華吧!

出 埃 及 記 12:32
也依你們所說的,1571羊群#1571牛群帶著走吧!並要1571為我祝福。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] 下一頁

未有任何公開的筆記