創 世 記 43:11
他們的父親
1
以色列
3478
說
#
413
#
559
,
8799
:
「若
518
必須如此
3651
,
你們就
645
當這樣
2063
行
6213
,
8798
:
可以將這地
776
土產中最好的
4480
,
2173
乳香
6875
、
#
4592
蜂蜜
1706
、
香料
5219
、
沒藥
3910
、
榧子
992
、
杏仁
8247
都取一點
4592
,
收
3947
,
8798
在器具裡
9002
,
3627
,
帶下去
3381
,
8685
送給那人
9001
,
376
作禮物
4503
,
Genesis 43:11
And their father
1
Israel
3478
said
559
,
8799
unto them, If
it must be
so now
645
,
do
6213
,
8798
this; take
3947
,
8798
of the best fruits
2173
in the land
776
in your vessels
3627
,
and carry down
3381
,
8685
the man
376
a present
4503
,
a little
4592
balm
6875
,
and a little
4592
honey
1706
,
spices
5219
,
and myrrh
3910
,
nuts
992
,
and almonds
8247
:
希伯來詞彙 #5219 的意思
源自
05218; TWOT - 1362c; 陰性名詞
AV - spicery 1, spices 1; 2
1) 香料
1a) 也許指"特拉加康斯樹膠"
希伯來詞彙 #5219 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 37:25
他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著
香料5219、乳香、沒藥,要帶下埃及去。
創 世 記 43:11
他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、
香料5219、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶下去送給那人作禮物,