希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4761 至 4780 個出處。

耶 利 米 書 49:17
以東必令人驚駭;3605經過的人就受驚駭,又因他一切的3605災禍嗤笑。

耶 利 米 書 49:26
他的少年人必仆倒在街上;當那日,一切3605兵丁必默默無聲。這是萬軍之耶和華說的。

耶 利 米 書 49:29
他們的帳棚和羊群都要奪去,將幔子和一切3605器皿,並駱駝為自己掠去。人向他們喊著說:四圍都有驚嚇。

耶 利 米 書 49:32
他們的駱駝必成為掠物;他們眾多的牲畜必成為擄物。我必將剃周圍頭髮的人分散9001, 3605方(原文是風),使災殃從四4480, 3605圍臨到他們。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 49:36
我要使四風從天的四方颳來,臨到以攔人,將他們分散9001, 3605方(原文是風)。這被趕散的人沒有一國不到的。」

耶 利 米 書 50:7
3605遇見他們的,就把他們吞滅。敵人說:『我們沒有罪;因他們得罪那作公義居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華。』

耶 利 米 書 50:10
迦勒底必成為掠物;3605擄掠他的都必心滿意足。這是耶和華說的。」

耶 利 米 書 50:13
因耶和華的忿怒,必無人居住,要全然3605荒涼。3605經過巴比倫的要受驚駭,又因他所3605遭的災殃嗤笑。

耶 利 米 書 50:14
所有3605拉弓的,你們要在巴比倫的四圍擺陣,射箭攻擊他。不要愛惜箭枝,因他得罪了耶和華。

耶 利 米 書 50:21
耶和華說:上去攻擊米拉大翁之地,又攻擊比割的居民。要追殺滅盡,照我一切9003, 3605所吩咐你的去行。

耶 利 米 書 50:23
3605地的大錘何竟砍斷破壞?巴比倫在列國中何竟荒涼?

耶 利 米 書 50:27
要殺他的一切3605牛犢,使他們下去遭遇殺戮。他們有禍了,因為追討他們的日子已經來到。

耶 利 米 書 50:29
「招集一切3605弓箭手來攻擊巴比倫。要在巴比倫四圍安營,不要容一人逃脫,照著他所做的報應他;他怎樣9003, 3605, 834待人,也要怎樣待他,因為他向耶和華─以色列的聖者發了狂傲。

耶 利 米 書 50:30
所以他的少年人必仆倒在街上。當那日,一切3605兵丁必默默無聲。這是耶和華說的。」

耶 利 米 書 50:32
狂傲的必絆跌仆倒,無人扶起。我也必使火在他的城邑中著起來,將他四圍所有的3605盡行燒滅。

耶 利 米 書 50:33
萬軍之耶和華如此說:「以色列人和猶大人一同受欺壓;3605擄掠他們的都緊緊抓住他們,不肯釋放。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記