希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 1:7
 神就造出空氣,834空氣以下的水、空氣#834以上的水分開了。事就這樣成了。

創 世 記 1:11
 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子#834都包著核。」事就這樣成了。

創 世 記 1:12
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子#834都包著核。 神看著是好的。

創 世 記 1:21
 神就造出大魚和水中所834滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。 神看著是好的。

創 世 記 1:29
 神說:「看哪,我將#834遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上834結有核的果子全賜給你們作食物。

創 世 記 1:30
至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有#834生命的物,我將青草賜給牠們作食物。」事就這樣成了。

創 世 記 1:31
 神看著一切834造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

創 世 記 2:2
到第七日, 神造物#834的工已經完畢,就在第七日歇了他一切#834的工,安息了。

創 世 記 2:3
 神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日, 神歇了他一切#834創造的工,就安息了。

創 世 記 2:8
耶和華 神在東方的伊甸立了一個園子,把所834造的人安置在那裡。

創 世 記 2:11
第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的。#834在那裡有金子,

創 世 記 2:19
耶和華 神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣834叫各樣的活物,那就是牠的名字。

創 世 記 2:22
耶和華 神就用那人身上所834取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。

創 世 記 3:1
耶和華 神834造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

創 世 記 3:3
惟有#834園當中那棵樹上的果子, 神曾說:『你們不可吃,也不可摸,免得你們死。』」

創 世 記 3:11
耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了#834我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」

創 世 記 3:12
那人說:「你所834賜給我與我同居的女人,他把那樹上的果子給我,我就吃了。」


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記