希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2561 至 2580 個出處。

列 王 記 上 16:12
心利這樣滅絕巴沙的全3605家,正如耶和華藉先知耶戶責備巴沙的話。

列 王 記 上 16:13
這是因巴沙和他兒子以拉的一切3605罪,就是他們使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華─以色列 神的怒氣。

列 王 記 上 16:14
以拉其餘的事,3605他所行的,都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 16:16
民在營中聽說心利背叛,又殺了王,故此以色列眾人3605當日在營中立元帥暗利作以色列王。

列 王 記 上 16:17
暗利率領以色列眾人3605,從基比頓上去,圍困得撒。

列 王 記 上 16:25
暗利行耶和華眼中看為惡的事,4480, 3605他以前的列王作惡更甚。

列 王 記 上 16:26
因他行了尼八的兒子耶羅波安所行的#3605,犯他使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華─以色列 神的怒氣。

列 王 記 上 16:30
暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,4480, 3605他以前的列王更甚,

列 王 記 上 16:33
亞哈又做亞舍拉,他所行的惹耶和華─以色列 神的怒氣,4480, 3605他以前的以色列諸王更甚。

列 王 記 上 18:5
亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切3605水泉旁和一切3605溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」

列 王 記 上 18:19
現在你當差遣人,招聚以色列眾人3605和事奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養事奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」

列 王 記 上 18:20
亞哈就差遣人招聚以色列9002, 3605人和先知都上迦密山。

列 王 記 上 18:21
以利亞前來對3605民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是 神,就當順從耶和華;若巴力是 神,就當順從巴力。眾民一言不答。」

列 王 記 上 18:24
你們求告你們神的名,我也求告耶和華的名。那降火顯應的 神,就是 神。」眾3605民回答說:「這話甚好。」

列 王 記 上 18:30
以利亞對眾9001, 3605民說:「你們到我這裡來。」眾3605民就到他那裡。他便重修已經毀壞耶和華的壇。

列 王 記 上 18:36
到了獻晚祭的時候,先知以利亞近前來,說:「亞伯拉罕、以撒、以色列的 神,耶和華啊,求你今日使人知道你是以色列的 神,也知道我是你的僕人,又是奉你的命行這一切3605事。

列 王 記 上 18:39
3605民看見了,就俯伏在地,說:「耶和華是 神!耶和華是 神!」

列 王 記 上 19:1
亞哈將以利亞一切3605所行的和他用刀殺3605先知的事3605告訴耶洗別。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記