希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2821 至 2840 個出處。

歷 代 志 上 5:17
這些人在猶大王約坦並在以色列王耶羅波安年間,3605載入家譜。

歷 代 志 上 5:20
他們得了 神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人3605交在他們手中;因為他們在陣上呼求 神,倚賴 神, 神就應允他們。

歷 代 志 上 6:48
他們的族弟兄利未人也被派辦 神殿中的一切9001, 3605事。

歷 代 志 上 6:49
亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的9001, 3605事,為以色列人贖罪,是照9003, 3605 神僕人摩西所吩咐的。

歷 代 志 上 6:60
在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城3605十三座。

歷 代 志 上 7:3
烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是3605族長。

歷 代 志 上 7:5
他們的族弟兄在以薩迦9001, 3605族中都是大能的勇士,按著家譜計算共有9001, 3605八萬七千人。

歷 代 志 上 7:8
比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾。這都是3605比結的兒子。

歷 代 志 上 7:11
都是3605耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。

歷 代 志 上 7:40
都是3605亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按著家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。

歷 代 志 上 8:38
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是3605亞悉的兒子。

歷 代 志 上 8:40
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是3605便雅憫人。

歷 代 志 上 9:1
以色列人3605按家譜計算,寫在以色列諸王記上。猶大人因犯罪就被擄到巴比倫。

歷 代 志 上 9:9
和他們的族弟兄,按著家譜計算共有九百五十六名。這些人都是3605他們的族長。

歷 代 志 上 9:22
被選守門的人共有3605二百一十二名。他們在自己的村莊,按著家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。

歷 代 志 上 9:29
又有人管理器具和聖所的#3605器皿,並細麵、酒、油、乳香、香料。

歷 代 志 上 10:6
這樣,掃羅和他三個兒子,並他的全3605家都一同死亡。

歷 代 志 上 10:7
住平原的以色列3605人見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑,非利士人便來住在其中。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記