希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4181 至 4200 個出處。

以 賽 亞 書 25:7
他又必在這山上除滅遮蓋3605民之物和遮蔽3605國蒙臉的帕子。

以 賽 亞 書 25:8
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人3605臉上的眼淚,又除掉3605天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 26:12
耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事都是3605你給我們成就的。

以 賽 亞 書 26:14
他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起;因為你刑罰他們,毀滅他們,他們的名號就全然3605消滅。

以 賽 亞 書 26:15
耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四3605境。

以 賽 亞 書 27:9
所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,3605在乎此:就是他叫祭壇的#3605石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。

以 賽 亞 書 28:8
因為3605席上滿了嘔吐的污穢,無一處乾淨。

以 賽 亞 書 28:22
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在3605地上施行滅絕的事。

以 賽 亞 書 28:24
那耕地為要撒種的,豈是常常3605, 3117耕地呢?豈是常常開墾耙地呢?

以 賽 亞 書 29:7
那時,攻擊亞利伊勒3605國的群眾,就是一切3605攻擊亞利伊勒和他的保障,並使他困難的,必如夢景,如夜間的異象;

以 賽 亞 書 29:8
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裡想喝。攻擊錫安山3605國的群眾也必如此。

以 賽 亞 書 29:11
所有的3605默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」

以 賽 亞 書 29:20
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切3605找機會作孽的都被剪除。

以 賽 亞 書 30:5
他們#3605必因那不利於他們的民蒙羞。那民並非幫助,也非利益,只作羞恥凌辱。

以 賽 亞 書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的 神;3605等候他的都是有福的!

以 賽 亞 書 30:25
在大行殺戮的日子,高臺倒塌的時候,3605高山#3605岡陵必有川流河湧。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記