希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

出 埃 及 記 13:15
那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有3605頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切3605頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒子3605贖出來。

出 埃 及 記 14:4
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全9002, 3605軍身上得榮耀;埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。

出 埃 及 記 14:7
並帶著六百輛特選的車和埃及所有的3605車,每輛3605都有車兵長。

出 埃 及 記 14:9
埃及人追趕他們,法老一切的3605馬匹、車輛、馬兵,與軍兵就在海邊上,靠近比‧哈希錄,對著巴力‧洗分,在他們安營的地方追上了。

出 埃 及 記 14:17
我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去。我要在法老和他的全9002, 3605軍、車輛、馬兵上得榮耀。

出 埃 及 記 14:20
在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,3605夜兩下不得相近。

出 埃 及 記 14:21
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一3605夜退去,水便分開,海就成了乾地。

出 埃 及 記 14:23
埃及人追趕他們,法老一切3605的馬匹、車輛,和馬兵都跟著下到海中。

出 埃 及 記 14:28
水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全9001, 3605軍,連一個也沒有剩下。

出 埃 及 記 15:15
那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓住,迦南的居民心都3605消化了。

出 埃 及 記 15:20
亞倫的姊姊,女先知米利暗,手裡拿著鼓;3605婦女也跟他出去拿鼓跳舞。

出 埃 及 記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華─你 神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切3605的律例,我就不將所加與埃及人的#3605疾病加在你身上,因為我─耶和華是醫治你的。」

出 埃 及 記 16:1
以色列3605會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日到了以琳和西奈中間、汛的曠野。

出 埃 及 記 16:2
以色列3605會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言,

出 埃 及 記 16:3
說:「巴不得我們早死在埃及地、耶和華的手下;那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這3605會眾都餓死啊!」

出 埃 及 記 16:6
摩西、亞倫對以色列3605人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從埃及地領出來的。

出 埃 及 記 16:9
摩西對亞倫說:「你告訴以色列3605會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記