希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 1461 至 1480 個出處。

列 王 記 下 19:31
必有餘剩的民從耶路撒冷而出;必有逃脫的人從錫安山而來。耶和華的熱心必成就6213, 8799這事。

列 王 記 下 20:3
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做6213, 8804你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。

列 王 記 下 20:9
以賽亞說:「耶和華必成就6213, 8799他所說的。這是他給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?」

列 王 記 下 20:20
希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣6213, 8804池、挖溝、引水入城,都寫在猶大列王記上。

列 王 記 下 21:2
瑪拿西行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事。

列 王 記 下 21:3
重新建築他父希西家所毀壞的邱壇,又為巴力築壇,6213, 8799亞舍拉像,效法以色列王亞哈所行6213, 8804的,且敬拜事奉天上的萬象;

列 王 記 下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,6213, 8804交鬼的和行巫術的,多9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣;

列 王 記 下 21:7
又在殿內立#6213雕刻的亞舍拉像。耶和華曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名,直到永遠。

列 王 記 下 21:8
以色列人若謹守遵行9001, 6213, 8800我一切所吩咐他們的和我僕人摩西所吩咐他們的一切律法,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。」

列 王 記 下 21:9
他們卻不聽從。瑪拿西引誘他們9001, 6213, 8800惡,比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。

列 王 記 下 21:11
「因猶大王瑪拿西6213, 8804這些可憎的惡事比先前亞摩利人所行的6213, 8804更甚,使猶大人拜他的偶像,陷在罪裡;

列 王 記 下 21:15
是因他們自從列祖出埃及直到如今,常行6213, 8804我眼中看為惡的事,惹動我的怒氣。

列 王 記 下 21:16
瑪拿西9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裡,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。

列 王 記 下 21:17
瑪拿西其餘的事,凡他所6213, 8804的和他所犯的罪都寫在猶大列王記上。

列 王 記 下 21:20
亞們行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,與他父親瑪拿西所行的6213, 8804一樣;

列 王 記 下 21:25
亞們其餘所6213, 8804的事都寫在猶大列王記上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記