希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 1961 至 1980 個出處。

詩 篇 135:18
造他的6213, 8802要和他一樣,凡靠他的也要如此。

詩 篇 136:4
稱謝那獨9001, 6213, 8802大奇事的,因他的慈愛永遠長存。

詩 篇 136:5
稱謝那用智慧9001, 6213, 8802天的,因他的慈愛永遠長存。

詩 篇 136:7
稱謝那造成9001, 6213, 8802大光的,因他的慈愛永遠長存。

詩 篇 139:15
我在暗中受造6213, 8795,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。

詩 篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人伸冤6213, 8799, 1779,必為窮乏人辨屈。

詩 篇 143:10
求你指教我遵行9001, 6213, 8800你的旨意,因你是我的 神。你的靈本為善;求你引我到平坦之地。

詩 篇 145:19
敬畏他的,他必成就6213, 8799他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。

詩 篇 146:6
耶和華造6213, 8802天、地、海,和其中的萬物;他守誠實,直到永遠。

詩 篇 146:7
他為受屈的6213, 8802冤,賜食物與飢餓的。耶和華釋放被囚的;

詩 篇 147:20
別國他都沒有這樣待過6213, 8804;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華!

詩 篇 148:8
火與冰雹,雪和霧氣,成就6213, 8802他命的狂風,

詩 篇 149:2
願以色列因造他的主9002, 6213, 8802歡喜!願錫安的民因他們的王快樂!

詩 篇 149:7
為要9001, 6213, 8800報復列邦,刑罰萬民。

詩 篇 149:9
要在他們身上施行9001, 6213, 8800所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華!

箴 言 2:14
歡喜9001, 6213, 8800惡,喜愛惡人的乖僻,

箴 言 3:27
你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行9001, 6213, 8800

箴 言 6:3
我兒,你既落在朋友手中,就當這樣6213, 8798才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。

箴 言 6:32
與婦人行淫的,便是無知;行這事的6213, 8799,必喪掉生命。

箴 言 8:26
耶和華還沒有創造6213, 8804大地和田野,並世上的土質,我已生出。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記