希伯來詞彙 #8802 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 主動分詞 見  08814
次數 - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 5367 個出處。 這是第 1461 至 1480 個出處。

撒 母 耳 記 上 20:41
童子一去935, 8802,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜;二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。

撒 母 耳 記 上 20:42
約拿單對大衛說:「我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠。』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了;約拿單也回935, 8802城裡去了。

撒 母 耳 記 上 21:2
大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『我差遣你7971, 8802委託你的這件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某處等候我。

撒 母 耳 記 上 21:7
(當日有掃羅的一個臣子留在耶和華面前。他名叫多益,是以東人,作掃羅的司牧7462, 8802長。)

撒 母 耳 記 上 22:6
掃羅在基比亞的拉瑪,3427, 8802在垂絲柳樹下,手裡拿著槍,眾臣僕侍立在左右。掃羅聽見大衛和跟隨他的人在何處,

撒 母 耳 記 上 22:8
你們竟都結黨害我!我的兒子與耶西的兒子結盟的時候,無人告訴1540, 8802我;我的兒子挑唆我的臣子謀害9001, 693, 8802我,就如今日的光景,也無人告訴1540, 8802我,為我憂慮2470, 8802。」

撒 母 耳 記 上 22:9
那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子935, 8802了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裡。

撒 母 耳 記 上 22:13
掃羅對他說:「你為甚麼與耶西的兒子結黨害我,將食物和刀給他,又為他求問 神,使他起來謀害9001, 693, 8802我,就如今日的光景?」

撒 母 耳 記 上 22:17
王就吩咐左右的侍衛說:「你們去殺耶和華的祭司;因為他們幫助大衛,又知道大衛逃跑1272, 8802,竟沒有告訴我。」掃羅的臣子卻不肯伸手殺耶和華的祭司。

撒 母 耳 記 上 22:18
王吩咐多益說:「你去殺祭司吧!」以東人多益就去殺祭司,那日殺了穿5375, 8802細麻布以弗得的八十五人;

撒 母 耳 記 上 22:19
又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的3243, 8802,和牛、羊、驢盡都殺滅。

撒 母 耳 記 上 23:1
有人告訴大衛說:「非利士人攻擊基伊拉,搶奪8154, 8802禾場。」

撒 母 耳 記 上 23:4
大衛又求問耶和華。耶和華回答說:「你起身下基伊拉去,我必將非利士人5414, 8802在你手裡。」

撒 母 耳 記 上 23:5
大衛和跟隨他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大殺敗他們,又奪獲他們的牲畜。這樣,大衛救了基伊拉的居民3427, 8802

撒 母 耳 記 上 23:17
對他說:「不要懼怕!我父掃羅的手必不加害於你;你必作以色列的王,我也作你的宰相。這事我父掃羅知道了3045, 8802。」

撒 母 耳 記 上 23:26
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅;因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住5849, 8802大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。

撒 母 耳 記 上 24:3
到了路旁的羊圈,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏3427, 8802在洞裡的深處。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] 下一頁

未有任何公開的筆記