出 埃 及 記 12:24
這 2088 例 1697 , 你們要守 8104 , 8804 著 853 , 作為你們 9001 和你們子孫 9001 , 1121 # 5704 永遠 5704 , 5769 的定例 9001 , 2706 。 Exodus 12:24 And ye shall observe 8104 , 8804 this thing 1697 for an ordinance 2706 to thee and to thy sons 1121 for 5704 ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:89 摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見#853法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。 民 數 記 8:2 「你告訴亞倫說:點#853燈的時候,七盞燈都要向燈臺前面發光。」 民 數 記 8:3 亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐#853摩西的。 民 數 記 8:4 這燈臺的作法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造#853燈臺,是照耶和華所指示#853的樣式。 民 數 記 8:6 「你從以色列人中選出#853利未人來,潔淨他們853。 民 數 記 8:9 將853利未人奉到會幕前,招聚#853以色列全會眾。 民 數 記 8:10 將853利未人奉到耶和華面前,以色列人要按#853手在他們頭上。 民 數 記 8:11 亞倫也將853他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦#853耶和華的事。 民 數 記 8:12 利未人要按#853手在那兩隻牛的頭上;你要將853一隻作贖罪祭,#853一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 民 數 記 8:13 你也要使853利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們853當作搖祭奉給耶和華。 民 數 記 8:14 「這樣,你從以色列人中將853利未人分別出來,利未人便要歸我。 民 數 記 8:15 此後利未人要進去辦#853會幕的事,你要潔淨他們853,將他們853當作搖祭奉上; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|