出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:31 亞設沒有趕出#853亞柯和853西頓的居民,#853亞黑拉和853亞革悉的居民,#853黑巴、#853亞弗革與853利合的居民。 士 師 記 1:33 拿弗他利沒有趕出#853伯‧示麥和853伯‧亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯‧亞納的居民成了服苦的人。 士 師 記 1:34 亞摩利人強逼#853但人住在山地,不容他們下到平原; 士 師 記 2:1 耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們853從埃及上來,領你們853到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約。 士 師 記 2:3 因此我又說:『我必不將他們853從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的 神必作你們的網羅。』」 士 師 記 2:4 耶和華的使者向以色列眾人說#853這話的時候,百姓就放#853聲而哭。 士 師 記 2:6 從前約書亞打發#853以色列百姓去的時候,他們各歸自己的地業,佔據#853地土。 士 師 記 2:7 約書亞在世和約書亞死後,那些見#853耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉#853耶和華。 士 師 記 2:9 以色列人將他853葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿‧希烈,在迦實山的北邊。 士 師 記 2:10 那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不知道#853耶和華,也不知道#853耶和華為以色列人所行的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|