出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3588 的意思
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞 AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46 1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而 1a) 那... 1a1) 是, 實在 1b) 那時 1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味) 1c) 因為, 既然 (起因的關連) 1d) 但 (在否定之後) 1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若 1f) 但寧可, 但 1g) 除此以外 1h) 只有, 然而 1i) 確實地 1j) 就是 1k) 但如果 1l) 雖然如此 1m) 既然如此, 因為如此
希伯來詞彙 #3588 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 118:29 你們要稱謝耶和華,因3588他本為善;#3588他的慈愛永遠長存! 詩 篇 119:22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因3588我遵守你的法度。 詩 篇 119:32 你開廣我心的時候3588,我就往你命令的道上直奔。 詩 篇 119:35 求你叫我遵行你的命令,因為3588這是我所喜樂的。 詩 篇 119:39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因3588你的典章本為美。 詩 篇 119:42 我就有話回答那羞辱我的,因3588我倚靠你的話。 詩 篇 119:43 求你叫真理的話總不離開我口,因3588我仰望你的典章。 詩 篇 119:45 我要自由而行(或譯:我要行在寬闊之地),因3588我素來考究你的訓詞。 詩 篇 119:50 這3588話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。 詩 篇 119:56 我所以如此,是因3588我守你的訓詞。 詩 篇 119:66 求你將精明和知識賜給我,因3588我信了你的命令。 詩 篇 119:71 #3588我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。 詩 篇 119:74 敬畏你的人見我就要歡喜,因3588我仰望你的話。 詩 篇 119:75 耶和華啊,我知道#3588你的判語是公義的;你使我受苦是以誠實待我。 詩 篇 119:77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因3588你的律法是我所喜愛的。 詩 篇 119:78 願驕傲人蒙羞,因為3588他們無理地傾覆我;但我要思想你的訓詞。 詩 篇 119:83 #3588我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。 詩 篇 119:91 天地照你的安排存到今日;#3588萬物都是你的僕役。 詩 篇 119:93 我永不忘記你的訓詞,因3588你用這訓詞將我救活了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|