出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:55 掃羅看見9003, 7200, 8800大衛去攻擊非利士人,就問元帥押尼珥說:「押尼珥啊,那少年人是誰的兒子?」押尼珥說:「我敢在王面前起誓,我不知道。」 撒 母 耳 記 上 18:15 掃羅見7200, 8799大衛做事精明,就甚怕他。 撒 母 耳 記 上 18:28 掃羅見7200, 8799耶和華與大衛同在,又知道女兒米甲愛大衛, 撒 母 耳 記 上 19:3 我就出到你所藏的田裡,站在我父親旁邊與他談論。我看他7200, 8804情形怎樣,我必告訴你。」 撒 母 耳 記 上 19:5 他拚命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救;那時你看見7200, 8804,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」 撒 母 耳 記 上 19:15 掃羅又打發人去看9001, 7200, 8800大衛,說:「當連床將他抬來,我好殺他。」 撒 母 耳 記 上 19:20 掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見7200, 8799有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們;打發去的人也受 神的靈感動說話。 撒 母 耳 記 上 20:29 他說:『求你容我去,因為我家在城裡有獻祭的事;我長兄吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你容我去見7200, 8799我的弟兄』;所以大衛沒有赴王的席。」 撒 母 耳 記 上 21:14 亞吉對臣僕說:「你們看7200, 8799,這人是瘋子。為甚麼帶他到我這裡來呢? 撒 母 耳 記 上 22:9 那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見7200, 8804耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裡。 撒 母 耳 記 上 23:15 大衛知道7200, 8799掃羅出來尋索他的命。那時,他住在西弗曠野的樹林裡; 撒 母 耳 記 上 23:22 請你們回去,再確實查明7200, 8798他的住處和行蹤,是誰看見7200, 8804他在那裡,因為我聽見人說他甚狡猾。 撒 母 耳 記 上 23:23 所以要看7200, 8798準他藏匿的地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內,我必從千門萬戶中搜出他來。」 撒 母 耳 記 上 24:10 今日你親眼看見7200, 8804在洞中,耶和華將你交在我手裡;有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』 撒 母 耳 記 上 24:11 我父啊,看7200, 8798看7200, 8798你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你;你由此可以知道#7200我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。 撒 母 耳 記 上 24:15 願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察7200, 8799,為我伸冤,救我脫離你的手。」 撒 母 耳 記 上 25:17 所以你當籌劃,看7200, 8798怎樣行才好;不然,禍患定要臨到我主人和他全家。他性情凶暴,無人敢與他說話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|