出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 32:13 我與我列祖向列邦所行的,你們豈不知道嗎?列邦的神何嘗能救#853自己的國脫離我手呢? 歷 代 志 下 32:14 我列祖所滅的國,那些神中誰能救#853自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救你們853脫離我手嗎? 歷 代 志 下 32:15 所以你們不要叫希西家這樣欺哄#853誘惑你們853,也不要信他;因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們853脫離我的手。』」 歷 代 志 下 32:18 亞述王的臣僕用猶大言語向耶路撒冷城上的民大聲呼叫,要驚嚇他們,擾亂他們,以便取#853城。 歷 代 志 下 32:22 這樣,耶和華救#853希西家和853耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。 歷 代 志 下 32:30 這希西家也塞住#853基訓的上源,引水直下,流在大衛城的西邊。希西家所行的事盡都亨通。 歷 代 志 下 33:3 重新建築#853他父希西家所拆毀的邱壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜事奉#853天上的萬象, 歷 代 志 下 33:6 並在欣嫩子谷使853他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣, 歷 代 志 下 33:7 又在 神殿內立#853雕刻的偶像。 神曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列各支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立#853我的名直到永遠。 歷 代 志 下 33:8 以色列人若謹守遵行#853我藉摩西所吩咐他們的一切法度、律例、典章,我就不再使他們853挪移離開我所賜給他們列祖之地。」 歷 代 志 下 33:9 瑪拿西引誘#853猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。 歷 代 志 下 33:11 所以耶和華使853亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住#853瑪拿西,用銅鍊鎖住他,帶到巴比倫去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|