出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 34:28 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裡,我要降與這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆#853王去了。 歷 代 志 下 34:29 王差遣人招聚#853猶大和耶路撒冷的眾長老來。 歷 代 志 下 34:30 王和猶大眾人,與耶路撒冷的居民,並祭司利未人,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把853殿裡所得的約書念給他們聽。 歷 代 志 下 34:31 王站在他的地位上,在耶和華面前立#853約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守#853他的誡命、法度、律例,成就#853這書上所記的約言; 歷 代 志 下 34:32 又使853住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行他們列祖之 神的約。 歷 代 志 下 34:33 約西亞從以色列各處將853一切可憎之物盡都除掉,使853以色列境內的人都事奉#853耶和華─他們的 神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華─他們列祖的 神,總不離開。 歷 代 志 下 35:3 又對那歸耶和華為聖、教訓以色列人的利未人說:「你們將853聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裡,不必再用肩扛抬。現在要事奉#853耶和華─你們的 神,服事#853他的民以色列。 歷 代 志 下 35:17 當時在耶路撒冷的以色列人守#853逾越節,又守853除酵節七日。 歷 代 志 下 35:20 這事以後,約西亞修完了#853殿,有埃及王尼哥上來,要攻擊靠近伯拉河的迦基米施;約西亞出去抵擋他。 歷 代 志 下 36:1 國民立#853約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父作王。 歷 代 志 下 36:3 埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰#853猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。 歷 代 志 下 36:4 埃及王尼哥立853約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,改#853名叫約雅敬,又將853約哈斯帶到埃及去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|