出 埃 及 記 13:19
摩西
4872
把
853
約瑟
3130
的骸骨
61006
一同
5973
帶去
3947
,
8799
;
因為
3588
約瑟曾叫
853
以色列
3478
人
1121
嚴嚴地
7650
,
8687
起誓
7650
,
8689
,
對他們說
9001
,
559
,
8800
:
「
神
430
必
6485
,
8800
眷顧
6485
,
8799
你們
853
,
你們要把
853
我的骸骨
6106
從這裡
4480
,
2088
一同
854
帶上去
5927
,
8689
。
」
Exodus 13:19
And Moses
4872
took
3947
,
8799
the bones
6106
of Joseph
3130
with him: for he had straitly
7650
,
8687
sworn
7650
,
8689
the children
1121
of Israel
3478
,
saying
559
,
8800
,
God
430
will surely
6485
,
8800
visit
6485
,
8799
you; and ye shall carry up
5927
,
0
my bones
6106
away
5927
,
8689
hence with you.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 31:4
就吩咐559, 8799拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人 來935, 8799刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己 #8799伏5307, 8799在刀上死了。
撒 母 耳 記 上 31:5
拿兵器 的人見7200, 8799掃羅已死,也 伏5307, 8799在刀 上死了4191, 8799。
撒 母 耳 記 上 31:6
這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同 死亡4191, 8799。
撒 母 耳 記 上 31:7
住平原那邊並約旦河西的以色列人, 見7200, 8799以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了, 也就棄5800, 8799城 逃跑5127, 8799。非利士人 便來935, 8799住3427, 8799在其中。
撒 母 耳 記 上 31:8
次日,非利士人 來935, 8799剝那被殺之人的衣服, 看見4672, 8799掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山,
撒 母 耳 記 上 31:9
就割下3772, 8799他的首級,剝了他的軍裝,打發人到(或譯:送到)非利士地的四境,報信與他們廟裡的偶像和眾民;
撒 母 耳 記 上 31:10
又將掃羅的軍裝 放在7760, 8799亞斯他錄廟裡,將他的屍身釘在伯‧珊的城牆上。
撒 母 耳 記 上 31:11
基列‧雅比的居民 聽見8085, 8799非利士人向掃羅所行的事,
撒 母 耳 記 上 31:12
他們中間所有的勇士 就起身6965, 8799, 走了3212, 8799一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上 取下來3947, 8799, 送到935, 8799雅比那裡, 用火燒了8313, 8799;
418419420421422423424
|