出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 16:2 撒母耳說:「我怎能去呢?掃羅若聽見,必要殺我。」耶和華說:「你可以帶一隻牛犢去,就說:『我來是要向耶和華獻祭9001, 2076, 8800。』 撒 母 耳 記 上 16:4 撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裡的長老都戰戰兢兢地出來迎接他9001, 7125, 8800,問他說:「你是為平安來935, 8800的嗎?」 撒 母 耳 記 上 16:5 他說:「為平安來的,我是給耶和華獻祭9001, 2076, 8800。你們當自潔,來與我同吃祭肉。」撒母耳就使耶西和他眾子自潔,請他們來吃祭肉。 撒 母 耳 記 上 16:6 他們來9002, 935, 8800的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說,耶和華的受膏者必定在他面前。 撒 母 耳 記 上 16:11 撒母耳對耶西說:「你的兒子都在這裡嗎?」他回答說:「還有個小的,現在放羊。」撒母耳對耶西說:「你打發人去叫他來;他若不來935, 8800,我們必不坐席。」 撒 母 耳 記 上 16:22 掃羅差遣人去見耶西,說559, 8800:「求你容大衛侍立在我面前,因為他在我眼前蒙了恩。」 撒 母 耳 記 上 17:2 掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與9001, 7125, 8800非利士人打仗。 撒 母 耳 記 上 17:8 歌利亞對著以色列的軍隊站立,呼叫說:「你們出來擺列9001, 6186, 8800隊伍做甚麼呢?我不是非利士人麼?你們不是掃羅的僕人麼?可以從你們中間揀選一人,使他下到我這裡來。 撒 母 耳 記 上 17:15 大衛有時離開掃羅,回伯利恆放9001, 7462, 8800他父親的羊。 撒 母 耳 記 上 17:21 以色列人和非利士人都擺列隊伍,彼此相對9001, 7125, 8800。 撒 母 耳 記 上 17:24 以色列眾人看見9002, 7200, 8800那人,就逃跑,極其害怕。 撒 母 耳 記 上 17:26 大衛問站在旁邊的人說9001, 559, 8800:「有人殺這非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生 神的軍隊罵陣嗎?」 撒 母 耳 記 上 17:27 百姓照先前的話回答他說9001, 559, 8800:「有人能殺這非利士人,必如此如此待他。」 撒 母 耳 記 上 17:28 大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做甚麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看7200, 8800爭戰!」 撒 母 耳 記 上 17:33 掃羅對大衛說:「你不能去9001, 3212, 8800與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」 撒 母 耳 記 上 17:39 大衛把刀跨在戰衣外,試試能走不能走9001, 3212, 8800;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走9001, 3212, 8800,因為素來沒有穿慣。」於是摘脫了。 撒 母 耳 記 上 17:48 非利士人起身,迎著9001, 7125, 8800大衛前來。大衛急忙迎著9001, 7125, 8800非利士人,往戰場跑去。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|