出 埃 及 記 13:5
將來 1961 # 3588 耶和華 3068 領 935 , 8686 你進 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 776 , 就是 834 他向你的祖宗 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 那時你要在這 2088 月 9002 , 2320 間守 5647 , 8804 # 853 這 2063 禮 5656 。 Exodus 13:5 And it shall be when the LORD 3068 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 to give 5414 , 8800 thee, a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , that thou shalt keep 5647 , 8804 this service 5656 in this month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 22:9 書記沙番到王那裡,回覆#853王說:「你的僕人已將853殿裡的銀子倒出數算,交給耶和華殿裡辦事的人了。」 列 王 紀 下 22:11 王聽見#853律法書上的話,便撕裂#853衣服, 列 王 紀 下 22:12 吩咐#853祭司希勒家與853沙番的兒子亞希甘、#853米該亞的兒子亞革波、#853書記沙番和853王的臣僕亞撒雅,說: 列 王 紀 下 22:13 「你們去為我、為民、為猶大眾人,以這書上的話求問#853耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵著書上所吩咐我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 列 王 紀 下 22:15 他對他們說:「耶和華─以色列的 神如此說:『你們可以回覆那差遣你們853來見我的人說, 列 王 紀 下 22:16 耶和華如此說:我必照著猶大王所讀#853那書上的一切話,降禍與這地和其上的居民。 列 王 紀 下 22:18 然而,差遣你們853來求問#853耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的 神如此說:至於你所聽見的話, 列 王 紀 下 22:19 就是聽見我指著這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂#853衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我─耶和華說的。 列 王 紀 下 22:20 我必使你平平安安地歸到墳墓到你列祖那裡;我要降與這地的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆#853王去了。 列 王 紀 下 23:2 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把853耶和華殿裡所得的約書念給他們聽。 列 王 紀 下 23:3 王站在柱旁,在耶和華面前立#853約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、#853法度、#853律例,成就#853這書上所記的約言。眾民都服從這約。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|