出 埃 及 記 13:5
將來 1961 # 3588 耶和華 3068 領 935 , 8686 你進 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 776 , 就是 834 他向你的祖宗 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 那時你要在這 2088 月 9002 , 2320 間守 5647 , 8804 # 853 這 2063 禮 5656 。 Exodus 13:5 And it shall be when the LORD 3068 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 to give 5414 , 8800 thee, a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , that thou shalt keep 5647 , 8804 this service 5656 in this month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 8:4 因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,#853大馬士革的財寶和853撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」 以 賽 亞 書 8:6 「這百姓既厭棄#853西羅亞緩流的水,喜悅#853利汛和利瑪利的兒子; 以 賽 亞 書 8:7 因此,主必使853大河翻騰的水猛然沖來,就是853亞述王和853他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸; 以 賽 亞 書 8:12 「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。#853他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 以 賽 亞 書 8:13 但要尊#853萬軍之耶和華#853為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。 以 賽 亞 書 9:4 因為#853他們所負的重軛和853肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。 以 賽 亞 書 9:7 他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國853堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。 以 賽 亞 書 9:11 因此,耶和華要高舉#853利汛的敵人來攻擊以色列,並要激動#853以色列的仇敵。 以 賽 亞 書 9:12 東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃#853以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 以 賽 亞 書 9:13 這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求#853萬軍之耶和華。 以 賽 亞 書 9:17 所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤#853他們的孤兒#853寡婦;因為,各人是褻瀆的,是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 以 賽 亞 書 9:21 瑪拿西吞吃(或譯:攻擊;下同)#853以法蓮;以法蓮吞吃#853瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|