出 埃 及 記 13:5
將來 1961 # 3588 耶和華 3068 領 935 , 8686 你進 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 776 , 就是 834 他向你的祖宗 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 那時你要在這 2088 月 9002 , 2320 間守 5647 , 8804 # 853 這 2063 禮 5656 。 Exodus 13:5 And it shall be when the LORD 3068 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 to give 5414 , 8800 thee, a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , that thou shalt keep 5647 , 8804 this service 5656 in this month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:72 第十一日9002, 3117來獻的是亞設子孫的首領、俄蘭的兒子帕結。 民 數 記 7:73 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:78 第十二日9002, 3117來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。 民 數 記 7:79 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油9002, 8081的細麵作素祭; 民 數 記 7:84 用膏抹壇的日子9002, 3117,以色列的眾首領為行獻壇之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀碗十二個,金盂十二個; 民 數 記 7:85 每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平9002, 8255,共有二千四百舍客勒。 民 數 記 7:86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平9002, 8255,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。 民 數 記 7:89 摩西進9002, 935, 8800會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。 民 數 記 8:2 「你告訴亞倫說:點9002, 5927, 8687燈的時候,七盞燈都要向燈臺前面發光。」 民 數 記 8:8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油9002, 8081的細麵;你要另取一隻公牛犢作贖罪祭。 民 數 記 8:17 以色列人中9002, 1121一切頭生的,連人9002, 120帶牲畜9002, 929,都是我的。我在埃及地9002, 776擊殺一切頭生的那天9002, 3117,將他們分別為聖歸我。 民 數 記 8:18 我揀選利未人代替以色列人中9002, 1121一切頭生的。 民 數 記 8:19 我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕9002, 168中辦以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近9002, 5066, 8800聖所,有災殃臨到他們中間9002, 1121。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|