出 埃 及 記 17:2
所以 # 5971 與 5973 摩西 4872 爭鬧 7378 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「給 5414 , 8798 我們 9001 水 4325 喝 8354 , 8799 吧! 」摩西 4872 對他們 9001 說 559 , 8799 : 「你們為甚麼 4100 與我 5973 爭鬧 7378 , 8799 ? 為甚麼 4100 試探 5254 , 8762 # 853 耶和華 3068 呢? 」 Exodus 17:2 Wherefore the people 5971 did chide 7378 , 8799 with Moses 4872 , and said 559 , 8799 , Give 5414 , 8798 us water 4325 that we may drink 8354 , 8799 . And Moses 4872 said 559 , 8799 unto them, Why chide 7378 , 8799 ye with me? wherefore do ye tempt 5254 , 8762 the LORD 3068 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 3:1 摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群;一日領5090, 8799羊群往野外去,到了935, 8799 神的山,就是何烈山。 出 埃 及 記 3:2 耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看7200, 8799,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。 出 埃 及 記 3:3 摩西說559, 8799:「我要過去5493, 8799看7200, 8799這大異象,這荊棘為何沒有燒壞1197, 8799呢?」 出 埃 及 記 3:4 耶和華 神見7200, 8799他過去要看,就從荊棘裡呼叫7121, 8799說559, 8799:「摩西!摩西!」他說559, 8799:「我在這裡。」 出 埃 及 記 3:5 神說559, 8799:「不要近7126, 8799前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地;」 出 埃 及 記 3:6 又說559, 8799:「我是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西蒙上臉,因為怕看 神。 出 埃 及 記 3:7 耶和華說559, 8799:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦, 出 埃 及 記 3:8 我下來3381, 8799是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 出 埃 及 記 3:10 故此,我要打發你7971, 8799去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」 出 埃 及 記 3:11 摩西對 神說559, 8799:「我是甚麼人,竟能去3212, 8799見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」 出 埃 及 記 3:12 神說559, 8799:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉5647, 8799我;這就是我打發你去的證據。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|