出 埃 及 記 17:6
我 2009 必在 5921 何烈 9001 , 2722 的磐石 6697 那裡 8033 , 站 5975 , 8802 在你面前 9001 , 6440 。 你要擊打 5221 , 8689 磐石 9002 , 6697 , 從磐石裡 4480 必有水 4325 流出來 3318 , 8804 , 使百姓 5971 可以喝 8354 , 8804 。 」摩西 4872 就在以色列 3478 的長老 2205 眼前 9001 , 5869 這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Exodus 17:6 Behold, I will stand 5975 , 8802 before 6440 thee there upon the rock 6697 in Horeb 2722 ; and thou shalt smite 5221 , 8689 the rock 6697 , and there shall come 3318 , 8804 water 4325 out of it, that the people 5971 may drink 8354 , 8804 . And Moses 4872 did 6213 , 8799 so in the sight 5869 of the elders 2205 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:6 他們必用刀劍9002, 2719毀壞亞述地和寧錄地的關口9002, 6607。亞述人進入我們的地9002, 776境9002, 1366踐踏的時候,他必拯救我們。 彌 迦 書 5:7 雅各餘剩的人必在多國的民中9002, 7130,如從耶和華那裡降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。 彌 迦 書 5:8 雅各餘剩的人必在多國9002, 1471多民中9002, 7130,如林間百獸中9002, 929的獅子,又如少壯獅子在羊9002, 5739群中。他若經過就必踐踏撕裂,無人搭救。 彌 迦 書 5:10 耶和華說:到那日9002, 3117,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛, 彌 迦 書 5:15 我也必在怒氣9002, 639和忿怒中9002, 2534向那不聽從的列國施報。 彌 迦 書 6:3 我的百姓啊,我向你做了甚麼呢?我在甚麼事上使你厭煩?你可以對我9002證明。 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜,當獻上甚麼呢9002, 4100?豈可獻一歲的牛犢9002, 5695為燔祭9002, 5930嗎? 彌 迦 書 6:7 耶和華豈喜悅千千9002, 505的公羊,或是萬萬9002, 7233的油河嗎?我豈可為自己的罪過獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎? 彌 迦 書 6:11 我若用不公道的天平9002, 3976和囊中9002, 3599詭詐的法碼,豈可算為清潔呢? 彌 迦 書 6:12 城裡的富戶滿行強暴;其中的居民也說謊言,口中9002, 6310的舌頭是詭詐的。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|