詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 5961 至 5980 個出處。

撒 母 耳 記 下 13:32
大衛的長兄,示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子─少年人都殺了#853,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱#853押沙龍妹子他瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。

撒 母 耳 記 下 13:34
押沙龍逃跑了。守望的少年人5375, 8799, 853目觀看,見有許多人從山坡的路上來。

撒 母 耳 記 下 14:3
進去見王,對王如此如此說」。於是約押853當說的話教導了婦人。

撒 母 耳 記 下 14:6
我有兩個兒子,一日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打#853#853那個。

撒 母 耳 記 下 14:7
現在全家的人都起來攻擊婢女,說:『你將853那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕#853那承受家業的。』這樣,他們要將853我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」

撒 母 耳 記 下 14:11
婦人說:「願王記念#853耶和華─你的 神,不許報血仇的人施行滅絕,恐怕他們滅絕#853我的兒子。」王說:「我指著永生的耶和華起誓:你的兒子連一根頭髮也不致落在地上。」

撒 母 耳 記 下 14:13
婦人說:「王為何也起意要害 神的民呢?王不使853那逃亡的人回來,王的這話就是自證己錯了!

撒 母 耳 記 下 14:15
我來853這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就#853婢女所求的。

撒 母 耳 記 下 14:16
人要將我853853我兒子從 神的地業上一同除滅,王必應允救#853我脫離他的手。

撒 母 耳 記 下 14:18
王對婦人說:「我要問853一句話,你一點不要瞞我。」婦人說:「願我主我王說。」

撒 母 耳 記 下 14:19
王說:「你這些話莫非是約押的主意嗎?」婦人說:「我敢在我主我王面前起誓:王的話正對,不偏左右,是王的僕人約押吩咐我的,#853這些話是他教導#853我的。

撒 母 耳 記 下 14:20
王的僕人約押如此行#853,為要挽回#853這事。我主的智慧卻如 神使者的智慧,能知#853世上一切事。」

296297298299300301302