希伯來詞彙 #802 的意思

'ishshah {ish-shaw'}

源自  0376 或  0582; TWOT - 137a; 陰性名詞

欽定本 - wife 425, woman 324, one 10, married 5, female 2, misc 14; 780

1) 婦人, 妻子, 女性
1a) 女人
1b) 妻子
1c) 雌性 (動物)
1d) 每一女人

希伯來詞彙 #802 在聖經原文中出現的地方

'ishshah {ish-shaw'} 共有 780 個出處。 這是第 201 至 220 個出處。

利 未 記 18:17
不可露了婦人802的下體,又露他女兒的下體,也不可娶他孫女或是外孫女,露他們的下體;他們是骨肉之親,這本是大惡。

利 未 記 18:18
你妻802還在的時候,不可另娶他的姊妹作對頭,露他的下體。

利 未 記 18:19
「女人802行經不潔淨的時候,不可露他的下體,與他親近。

利 未 記 18:20
不可與鄰舍的妻802行淫,玷污自己。

利 未 記 18:22
不可與男人苟合,像與女人802一樣;這本是可憎惡的。

利 未 記 18:23
不可與獸淫合,玷污自己。女人802也不可站在獸前,與牠淫合;這本是逆性的事。

利 未 記 19:20
「婢女許配了丈夫,還沒有被贖、得釋放,人若與802行淫,二人要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。

利 未 記 20:10
#802,與鄰舍之妻802行淫的,姦夫淫婦都必治死。

利 未 記 20:11
繼母1, 802行淫的,就是羞辱了他父親,總要把他們二人治死,罪要歸到他們身上。

利 未 記 20:13
人若與男人苟合,像與女人802一樣,他們二人行了可憎的事,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

利 未 記 20:14
人若娶802,並娶其母,便是大惡,要把這三人用火焚燒,使你們中間免去大惡。

利 未 記 20:16
女人802若與獸親近,與牠淫合,你要殺那女人802和那獸,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

利 未 記 20:18
婦人802有月經,若與他同房,露了他的下體,就是露了婦人的血源,婦人也露了自己的血源,二人必從民中剪除。

利 未 記 20:21
人若娶弟兄之妻802,這本是污穢的事,羞辱了他的弟兄;二人必無子女。

利 未 記 20:27
「無論男802,是交鬼的或行巫術的,總要治死他們。人必用石頭把他們打死,罪要歸到他們身上。」

利 未 記 21:7
不可娶妓女或被污的女人為妻802,也不可娶被休的婦人802為妻,因為祭司是歸 神為聖。

利 未 記 21:13
他要娶處女為妻802


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] 下一頁

未有任何公開的筆記