出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 20:8 官長又要對百姓宣告9001, 1696, 8763說:『誰懼怕膽怯,他可以回家9001, 1004去,恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。』 申 命 記 20:9 官長對百姓宣告9001, 1696, 8763完了,就當派軍長率領他們。 申 命 記 20:10 「你臨近一座城、要攻打9001, 3898, 8736的時候,先要對城裡的民宣告和睦9001, 7965的話。 申 命 記 20:11 他們若以和睦的話回答你,給你9001開了城,城裡所有的人都要給你9001效勞9001, 4522,服事你; 申 命 記 20:13 耶和華─你的 神把城交付你手,你就要用9001, 6310刀殺盡這城的男丁。 申 命 記 20:14 惟有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的9001掠物。耶和華─你 神把你仇敵的財物賜給你9001,你可以吃用。 申 命 記 20:15 離你甚遠的各9001, 3605城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。 申 命 記 20:16 但這些國民的城,耶和華─你 神既賜你9001為業,其中凡有氣息的,一個不可存留; 申 命 記 20:18 免得他們教導你們學習9001, 6213, 8800一切可憎惡的事,就是他們向自己神9001, 430所行的,以致9001, 9001, 4616, 834你們得罪耶和華9001, 3068─你們的 神。 申 命 記 20:19 「你若許久圍困、攻打9001, 3898, 8736所要取的9001, 8610, 8800一座城,就不可舉斧子砍9001, 5080, 8800壞樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫9001, 935, 8800你蹧蹋嗎? |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|