出 埃 及 記 8:9
摩西
4872
對法老
9001
,
6547
說
559
,
8799
:
「任憑
6286
,
8690
你吧,
#
5921
我要何時
9001
,
4970
為你
9001
和你的臣僕
9001
,
5650
並你的百姓
9001
,
5971
祈求
6279
,
8686
,
除滅
9001
,
3772
,
8687
青蛙
6854
離開你
4480
和你的宮殿
4480
,
1004
只
7535
留
7604
,
8735
在河裡
9002
,
2975
呢?
」
Exodus 8:9
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto Pharaoh
6547
,
Glory
6286
,
8690
over me: when
4970
shall I intreat
6279
,
8686
for thee, and for thy servants
5650
,
and for thy people
5971
,
to destroy
3772
,
8687
the frogs
6854
from thee and thy houses
1004
,
that
they may remain
7604
,
8735
in the river
2975
only?
[Glory...: or, Have this honour over me, etc]
[when: or, against when]
[to destroy: Heb. to cut off]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 115:7
有手卻不能摸,有腳卻不能走, 有喉嚨9002, 1627也不能出聲。
詩 篇 115:8
造他的要和他一樣;凡靠 他9002的也要如此。
詩 篇 115:9
以色列啊,你要倚靠 耶和華9002, 3068!他是你的幫助和你的盾牌。
詩 篇 115:10
亞倫家啊,你們要倚靠 耶和華9002, 3068!他是你們的幫助和你們的盾牌。
詩 篇 115:11
你們敬畏耶和華的,要倚靠 耶和華9002, 3068!他是你們的幫助和你們的盾牌。
詩 篇 116:2
他既向我側耳, 我一生9002, 3117要求告他。
詩 篇 116:4
那時,我便求告耶和華 的名9002, 8034,說:耶和華啊,求你救我的靈魂!
詩 篇 116:9
我要在耶和華面前行活人 之路9002, 776。
詩 篇 116:11
我 曾急促地9002, 2648, 8800說:人都是說謊的!
詩 篇 116:13
我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華 的名9002, 8034。
詩 篇 116:15
在耶和華 眼中9002, 5869,看聖民之死極為寶貴。
詩 篇 116:17
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華 的名9002, 8034。
詩 篇 116:18
我要在他眾民面前,在耶和華殿 的院內9002, 2691,在耶路撒冷 當中9002, 8432,向耶和華還我的願。你們要讚美耶和華!
詩 篇 118:5
我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地9002, 4800。
詩 篇 118:7
在那幫助我的人中9002, 5826, 8802,有耶和華幫助我,所以我要看見 那恨我的人9002, 8130, 8802遭報。
詩 篇 118:8
投靠 耶和華9002, 3068,強似倚賴 人9002, 120;
詩 篇 118:9
投靠 耶和華9002, 3068,強似倚賴 王子9002, 5081。
522523524525526527528
|