希伯來詞彙 #1259 的意思

barad {baw-rawd'}

源自  01258; TWOT - 280a; 陽性名詞

欽定本 - hail 27, hailstones +  068 2; 29

1) 冰雹

希伯來詞彙 #1259 在聖經原文中出現的地方

barad {baw-rawd'} 共有 29 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 9:18
到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹1259降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。

出 埃 及 記 9:19
現在你要打發人把你的牲畜和你田間一切所有的催進來;凡在田間不收回家的,無論是人是牲畜,冰雹1259必降在他們身上,他們就必死。』」

出 埃 及 記 9:22
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及遍地的人身上和牲畜身上,並田間各樣菜蔬上,都有冰雹1259。」

出 埃 及 記 9:23
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹1259,有火閃到地上;耶和華下1259在埃及地上。

出 埃 及 記 9:24
那時,1259與火攙雜#1259,甚是利害,自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

出 埃 及 記 9:25
在埃及遍地,1259擊打了田間所有的人和牲畜,#1259並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。

出 埃 及 記 9:26
惟獨以色列人所住的歌珊地沒有冰雹1259

出 埃 及 記 9:28
這雷轟和冰雹1259已經夠了。請你們求耶和華,我就容你們去,不再留住你們。」

出 埃 及 記 9:29
摩西對他說:「我一出城,就要向耶和華舉手禱告;雷必止住,也不再有冰雹1259,叫你知道全地都是屬耶和華的。

出 埃 及 記 9:33
摩西離了法老出城,向耶和華舉手禱告;雷和雹1259就止住,雨也不再澆在地上了。

出 埃 及 記 9:34
法老見雨和雹1259與雷止住,就越發犯罪;他和他的臣僕都硬著心。

出 埃 及 記 10:5
遮滿地面,甚至看不見地,並且吃那冰雹1259所剩的和田間所長的一切樹木。

出 埃 及 記 10:12
耶和華對摩西說:「你向埃及地伸杖,使蝗蟲到埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹1259所剩的。」

出 埃 及 記 10:15
因為這蝗蟲遮滿地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹1259所剩樹上的果子。埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,連一點青的也沒有留下。

約 書 亞 記 10:11
他們在以色列人面前逃跑,正在伯‧和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,(冰雹原文作石頭)直降到亞西加,打死他們。被冰雹1259, 68打死的,比以色列人用刀殺死的還多。

約 伯 記 38:22
你曾進入雪庫,或見過1259倉嗎?

詩 篇 18:12
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹1259火炭。


[1] [2] 下一頁

未有任何公開的筆記