關閉
列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與
0996
beyn {bane}和
01004
bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
共有 15687 個出處。 這是第 11121 至 11140 個出處。
傳 道 書 1:1
在耶路撒冷
9002
,
3389
作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
傳 道 書 1:3
人
一切的
9002
,
3605
勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
傳 道 書 1:12
我傳道者
在耶路撒冷
9002
,
3389
作過以色列的王。
傳 道 書 1:13
我專心
用智慧
9002
,
2451
尋求、查究天下所做的一切事,乃知 神叫世人所經練的
#
9002
是極重的勞苦。
傳 道 書 1:18
因為
多有
9002
,
7230
智慧,就多有愁煩;加增知識的,就加增憂傷。
傳 道 書 2:1
我
心裡
9002
,
3820
說:「來吧,
我以喜樂
9002
,
8057
試試你,你好享
福
9002
,
2896
!」誰知,這也是虛空。
傳 道 書 2:3
我心裡
9002
,
3820
察究,
如何用酒
9002
,
3196
使我肉體舒暢,我心
卻仍以智慧
9002
,
2451
引導我;又如何持住
愚昧
9002
,
5531
,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。
傳 道 書 2:5
修造園囿,
在其中
9002
栽種各樣果木樹;
傳 道 書 2:7
我買了僕婢,也有生在家中的僕婢;又有許多牛群羊群,勝過以前
在耶路撒冷
9002
,
3389
眾人所有的。
傳 道 書 2:9
這樣,我就日見昌盛,勝過以前
在耶路撒冷
9002
,
3389
的眾人。我的智慧仍然存留。
傳 道 書 2:11
後來,我察看我手所經營
的一切
9002
,
3605
事和我勞碌所成的
功
9002
,
5999
。誰知都是虛空,都是捕風;在日光之下毫無益處。
傳 道 書 2:14
智慧人的眼目
光明(光明原文是在他頭上
9002
,
7218
),愚昧人
在黑暗裡
9002
,
2822
行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。
554
555
556
557
558
559
560
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.