歷 代 志 上 11:5
耶布斯 2982 人 3427 , 8802 對大衛 9001 , 1732 說 559 , 8799 : 「你決不能 3808 進 935 , 8799 這地方 2008 。 」然而大衛 1732 攻取 3920 , 8799 # 853 錫安 6726 的保障 4686 , 就是 1931 大衛 1732 的城 5892 。 1 Chronicles 11:5 And the inhabitants 3427 , 8802 of Jebus 2982 said 559 , 8799 to David 1732 , Thou shalt not come 935 , 8799 hither. Nevertheless David 1732 took 3920 , 8799 the castle 4686 of Zion 6726 , which is the city 5892 of David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2982 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:10 那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢,帶著妾起身走了,來到耶布斯2982的對面(耶布斯就是耶路撒冷。) 士 師 記 19:11 臨近耶布斯2982的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裡住宿。」 歷 代 志 上 11:4 大衛和以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯2982;那時耶布斯人住在那裡。 歷 代 志 上 11:5 耶布斯2982人對大衛說:「你決不能進這地方。」然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|