希伯來詞彙 #3701 的意思

keceph {keh'-sef}

源自  03700; TWOT - 1  015a; 陽性名詞

AV - silver 287, money 112, price 3, silverlings 1; 4  03

1) 銀子, 錢
1a) 銀
1a1) 金屬
1a2) 發亮的東西
1a3) 財富
1a4) 戰利品
1a5) 商品
1a6) 昂貴的禮物
1a7) 質材
1a8) 重量與價值的衡量標準:舍客勒, 貨幣

希伯來詞彙 #3701 在聖經原文中出現的地方

keceph {keh'-sef} 共有 399 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 13:2
亞伯蘭的金、9002, 3701、牲畜極多。

創 世 記 17:12
你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子3701從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。

創 世 記 17:13
你家裡生的和你用銀子3701買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。

創 世 記 17:23
正當那日,亞伯拉罕遵著 神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子3701買的,都行了割禮。

創 世 記 17:27
家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用銀子3701從外人買的,也都一同受了割禮。

創 世 記 20:16
又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子3701,作為你在閤家人面前遮羞【原文作眼】的,你就在眾人面前沒有不是了。」

創 世 記 23:9
把田頭上那麥比拉洞給我;他可以按著足9002, 3701賣給我,作我在你們中間的墳地。」

創 世 記 23:13
在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田3701給你,求你收下,我就在那裡埋葬我的死人。」

創 世 記 23:15
「我主請聽。值四百舍客勒銀子3701的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬你的死人吧!」

創 世 記 23:16
亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子3701平了四百舍客勒8255, 3701給以弗崙。

創 世 記 24:35
耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金3701、僕婢、駱駝,和驢。

創 世 記 24:53
當下僕人拿出金器、3701器,和衣服送給利百加,又將寶物送給他哥哥和他母親。

創 世 記 31:15
我們不是被他當作外人嗎?因為他賣了我們,吞了我們的價值3701

創 世 記 37:28
有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子3701,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。

創 世 記 42:25
約瑟吩咐人把糧食裝滿他們的器具,把各人的銀子3701歸還在各人的口袋裡,又給他們路上用的食物,人就照他的話辦了。

創 世 記 42:27
到了住宿的地方,他們中間有一個人打開口袋,要拿料餵驢,才看見自己的銀子3701仍在口袋裡,

創 世 記 42:28
就對弟兄們說:「我的銀子3701歸還了,看哪,仍在我口袋裡!」他們就提心吊膽,戰戰兢兢的彼此說:「這是 神向我們做甚麼呢?」

創 世 記 42:35
後來他們倒口袋,不料,各人的銀3701包都在口袋裡;他們和父親看見3701包就都害怕。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 下一頁

未有任何公開的筆記