歷 代 志 下 24:7
〈因為 3588 那惡 4849 婦亞他利雅 6271 的眾子 1121 曾拆毀 6555 , 8804 # 853 神 430 的殿 1004 , 又 1571 用耶和華 3068 殿 1004 中 # 3605 分別為聖的物 6944 供奉 6213 , 8804 巴力 9001 , 1168 。 〉 2 Chronicles 24:7 For the sons 1121 of Athaliah 6271 , that wicked 4849 woman, had broken up 6555 , 8804 the house 1004 of God 430 ; and also all the dedicated things 6944 of the house 1004 of the LORD 3068 did they bestow 6213 , 8804 upon Baalim 1168 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4849 的意思
源自 07561; TWOT - 2222d; 陰性名詞 AV - wicked woman 1; 1 1) 邪惡 #代下 24:7|
希伯來詞彙 #4849 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 24:7 〈因為那惡4849婦亞他利雅的眾子曾拆毀 神的殿,又用耶和華殿中分別為聖的物供奉巴力。〉 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|